Архив Февраль, 2012

Англоязычные клиенты, которые обращаются за помощью в переводческие организации, не всегда четко осознают, какой переводчик им требуется для той или иной работы. В английском языке существует два термина: translator и interpreter. Многие воспринимают эти два определения как синонимичные и думают, что между ними нет никакой разницы. Толковые словари не слишком помогают разобраться в ситуации. Охфордский […]

В соответствии с недавним опросом, опубликованным Чикагским университетом, иностранный акцент может быть причиной недоверия к говорящему. Участников опроса попросили отметить степень правдоподобности высказываний, сделанных носителями английского языка и иностранцами. Исследователи выяснили, что степень правдоподобности была ниже в случаях, когда докладчик говорил на неродном языке. Степень акцента также повлияла на результат; утверждения, сделанные докладчиками с более […]

Центр иностранных языков «EXPRESS» предоставляет услуги как письменного, так и устного перевода. А вы знаете, что несет в себе фраза «Устный перевод»? Спектр переводческих услуг широк – от телефонного перевода до синхронного. Но как же определить, какой вид перевода потребуется вам для конкретного мероприятия или встречи? Если ваша работа подразумевает общение с иностранными клиентами, или […]


Наверх