Сообщения с тегами: ‘устный перевод

Если вы когда-нибудь изучали английский, то наверняка помните, как непросто к нему привыкнуть. В ряды английских звуков затесались какие-то диковинные долгие гласные и забавные согласные, которые без специальной тренировки обычному русскому произнести, мягко говоря, нелегко. А запутанные правила чтения помните? В исключениях из этих правил лучше не разбираться, если вы не умеете плавать – утонете. […]

Довольно часто я в своей практике сталкиваюсь с ситуациями, когда Клиент не совсем верно понимает специфику переводческой деятельности. К сожалению, это может обернуться проблемой, как для самого Клиента, так и для переводчика. Хотелось бы помочь Вам правильно сориентироваться, когда Вы заказываете перевод. Конечно, менеджеры отдела переводов всегда постараются сами подсказать Вам, как правильнее поступить и […]

Англоязычные клиенты, которые обращаются за помощью в переводческие организации, не всегда четко осознают, какой переводчик им требуется для той или иной работы. В английском языке существует два термина: translator и interpreter. Многие воспринимают эти два определения как синонимичные и думают, что между ними нет никакой разницы. Толковые словари не слишком помогают разобраться в ситуации. Охфордский […]

Центр иностранных языков «EXPRESS» предоставляет услуги как письменного, так и устного перевода. А вы знаете, что несет в себе фраза «Устный перевод»? Спектр переводческих услуг широк – от телефонного перевода до синхронного. Но как же определить, какой вид перевода потребуется вам для конкретного мероприятия или встречи? Если ваша работа подразумевает общение с иностранными клиентами, или […]


Наверх